Article: Understanding a contract
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Sep 13, 2009

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Understanding a contract".

 
Vladimir Pochinov
Vladimir Pochinov  Identity Verified
Russiese Federasie
Local time: 20:43
uit Engels in Russies
hereunder, thereunder May 9, 2010

• hereunder: later in this document
• thereunder: later in that document


I believe the primary meanings are as follows:

• hereunder: under the terms of this document
• thereunder: under the terms of that document

[Edited at 2010-05-09 03:23 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Understanding a contract






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »