Pages in topic: [1 2 3 4] > |
Powwow: Setúbal / Cruzeiro - Programa e ponto d - Portugal
|
|
Muito interessante! | May 28, 2004 |
Programa cinco estrelas para levar as crianças. Quanto ao mergulho não sei bem...Talvez a mais velha o queira fazer. Os dois mais novos não duvido que quisessem fazê-lo, mas nem pensar. Há datas? | | |
Helga CF Portugal German to Portuguese + ...
A data proposta é um Domingo, 11 de Julho de 2004. Com certeza, que os familiares também serão bem-vindos. | | |
Brigith Guimarães Portugal Local time: 22:25 Member (2003) English to Portuguese + ... mmm... sounds nice! | Jun 8, 2004 |
A Sónia (Tavares) alertou-me e parece munta giro! Mergulhos é comigo.... Contem comigo e com ela, se tudo correr bem. | | |
Helga CF Portugal German to Portuguese + ...
Quero apenas alertar para o facto de haver necessidade de confirmação das vossas presenças até 30 de Junho de 2004. Até lá haverá mais informações sobre a actividade em si que depende do número de participantes confirmados | |
|
|
Sónia Tavares Germany Local time: 23:25 English to Portuguese + ...
Helga, já sabes por quanto fica o cruzeiro ou depende do nº de participantes? Inclui almoço ou é para levar "marmita" para o pique-nique? | | |
Helga CF Portugal German to Portuguese + ...
O preço depende do número de participantes. Será servido a bordo uma pequena merenda, a estabelecer mais perto do evento. | | |
Helga CF Portugal German to Portuguese + ... Para quem venha de fora | Jun 11, 2004 |
If any translator from abroad or outside Lisbon is interested in taking part in this activity. In Setúbal you have Albergaria Solaris Telefone: (+351) 265 541 770 Fax: (+351) 265 522 070 Praça Marquês de Pombal, 12 2900-562 Setúbal hotel ibis http://www.ibishotel.com Estrada Nacional 10 - Vale da Rosa 2914-518 Setúbal ... See more If any translator from abroad or outside Lisbon is interested in taking part in this activity. In Setúbal you have Albergaria Solaris Telefone: (+351) 265 541 770 Fax: (+351) 265 522 070 Praça Marquês de Pombal, 12 2900-562 Setúbal hotel ibis http://www.ibishotel.com Estrada Nacional 10 - Vale da Rosa 2914-518 Setúbal Hotel Novotel http://www.novotel.com Estrada Nacional 10 - Monte Belo 2900-509 Setúbal Motel Campanil Telefone: (+351) 265 752 672 Fax: (+351) 265 772 464 Antiga Estrada do Algeruz - São Sebastião 2910 Setúbal If you are still in Portugal the better, you are welcome to meet some colleagues. ▲ Collapse | | |
O mergulho requer algum tipo de equipamento? tipo óculos e barbatanas e tubo? | |
|
|
Helga CF Portugal German to Portuguese + ...
O mergulho não requer equipamento especial, a não ser o tradicional fato-de-banho ou biquini e... ...preparação psicológica para a temperatura da água ao largo da Serra da Arrábida. | | |
lenapires Portugal English to Portuguese + ...
a água por lá não é fria... é gelada... costumo demorar uma meia hora só para chegar com a água até à cintura... agora minhas amigas... imaginem!!! | | |
Brigith Guimarães Portugal Local time: 22:25 Member (2003) English to Portuguese + ... uma coisa é certa... | Jun 21, 2004 |
podemos mostrar o "pneu" e a celulite à vontade! Não temos homens no grupo.... eheheh Oh, Lena, onde tá essa coragem, piquena!? O pior será vir para cima, eu e a Sónia.... depois dum dia assim, vai ser lindo!~ | | |
vir para cima | Jun 21, 2004 |
combinamos todas! não venho tão para cima como vocês, mas podemos acompanharmo-nos em parte do caminho! e gostei dessa do pneu! | |
|
|
Brigith Guimarães Portugal Local time: 22:25 Member (2003) English to Portuguese + ... pois é.... não lhe ocorreu porque... | Jun 21, 2004 |
a menina é uma imberbe criancinha, na flor da idade, entende?... Pos é, se me olvidava que Coimbra fica pra cima! Que giro.... Oh, Sónia.... a gente vai de carro ou de combóio? Combóio era mais simpático, já tive experiência. Pergunta é.... os mouros da parte sul têm combóio até ao "spot" ou como é? Nah nah.... não vale. S. Sebastião da Pedreira, minhas amigas, emigrada, mas alfacinha.... | | |
Helga CF Portugal German to Portuguese + ... homens no grupo | Jun 21, 2004 |
por enquanto ainda não temos homens no grupo, mas ainda poderão vir, por isso há que preparar tb para essa eventualidade. A beleza não reside no interior? | | |
Sónia Tavares Germany Local time: 23:25 English to Portuguese + ...
Por mim tanto faz. Mas podiamos ir de comboio, era mais engraçado. Mais ninguém quer ir de cá do norte de comboio? Combinavamos e íamos em grupo se calhar até tinhamos desconto nos bilhetes! Que tal? | | |
Pages in topic: [1 2 3 4] > |