For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Karin Usher
Karin Usher
Velká Británie
Local time: 17:55
Člen (2006)
angličtina -> portugalština
+ ...
Is this course good for SDL Trados Studio 2017? Nov 25, 2016

As I have just bought version 2017, and I can't find training specifically for this version, is this course useful for me?
Thanks!


 
Michael Leon
Michael Leon
Jamajka
Is this course good for SDL Trados Studio 2017? Dec 15, 2016

I was also wondering the samething. I didn't see any training course for the 2017 version. Why are there no training courses for the 2017 version.

Kind Regards

Michael Leon.


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
PRACOVNÍK SERVERU
Is this course good for SDL Trados Studio 2017? Jan 5, 2017

Karin Usher wrote:

As I have just bought version 2017, and I can't find training specifically for this version, is this course useful for me?
Thanks!


Hello Karin,

Thanks for your interest in the training. There is a session on the new version available in February: http://www.proz.com/translator-training/course/14342

Hope this helps.

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »