abreviaturas inglesas de conceptos fiscales
Téma indítója: Angel Llacuna
Angel Llacuna
Angel Llacuna  Identity Verified
Spanyolország
Local time: 19:24
angol - spanyol
Apr 28, 2022

En vuestras traducciones del inglés al castellano,
¿ dejáis en inglés estas abreviaturas del Impuesto sobre bienes y servicios ?

GST - Goods and services tax
GSTIN - número de identificación del impuesto sobre bienes y servicios


 
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
Mexikó
Local time: 11:24
Tag (2006 óta)
angol - spanyol
+ ...
Apr 28, 2022

Sí, pero la primera vez que aparece en el texto la desgloso en inglés y pongo su traducción en español. Después ya solo pongo las siglas.

Si el formato es muy ajustado, como una tabla, hago ese procedimiento en un pie de página.


Walter Landesman
MollyRose
neilmac
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

abreviaturas inglesas de conceptos fiscales






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »