Member since Nov '21

Working languages:
Spanish to Catalan
English to Spanish
Japanese to Spanish
French to Spanish
Spanish (monolingual)

Anna Copoví Carda
Certified EN>SP Translator

Meguro, Tokyo, Japan
Local time: 20:57 JST (GMT+9)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Anna Copoví Carda is working on
info
Jun 30, 2022 (posted via ProZ.com):  I recently finished translating a romance novel of 78000 words, from English to Spanish, and I'm still on track with the translation of a well-known manga series, from Japanese to Catalan! ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareIT (Information Technology)
Computers: Systems, NetworksTourism & Travel
Art, Arts & Crafts, PaintingMedia / Multimedia
Games / Video Games / Gaming / Casino
Rates

Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Nov 2021. Became a member: Nov 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Catalan to Spanish (Universitat Jaume I)
Spanish to Catalan (Universitat Jaume I)
English to Catalan (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació)
English to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació)
French to Catalan (Universitat Jaume I)


Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Aegisub, Subtitle Workshop
CV/Resume English (PDF), Japanese (PDF), Spanish (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

Hello! I am a native Spanish
speaker living in Tokyo, Japan, with a Business-level English and Japanese. Also, I
am a certified translator with a Degree on Translation and Interpreting and a
Postgraduate Course on Videogame Localization, specialized in Literary and Audiovisual
Translation (
subtitling, subtitle coding, dialogue writing for dubbing, etc.). I count with 2 years of professional experience in
Translation during which I was able to engage in many different projects with
varied contents, such as anime, documentaries, and TV shows. Among my hobbies, these
days I am focusing a lot on writing my own novel.

If you are looking for a
certified translator with professional experience and a special sensibility
towards creative translation, do not hesitate to get in touch! 

Keywords: english, japanese, spanish, translation, subtitles, subtitling, timing, coding, dialogue writing, dubbing. See more.english, japanese, spanish, translation, subtitles, subtitling, timing, coding, dialogue writing, dubbing, transcript, proofreading, game, localization, technology, tourism, art, literary. See less.


Profile last updated
Jun 30, 2022