What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Murat Söker posting from ProZ.com shared:

Started a new translation project, 1884 words, English to Turkish, for a global brand.


Cool!

I Do That



Murat Söker posting from ProZ.com shared:

completed a proofreading task-German-Turkish- around 8500 words


Cool!

I Do That



Murat Söker posting from ProZ.com shared:

started a proofreading task. 428 words, English Turkish


Cool!

I Do That



Murat Söker posting from ProZ.com shared:

Started to translate an English document to Turkish via Trados, 6091 words.


Cool!

I Do That



Murat Söker posting from ProZ.com shared:

just completed a german-turkish user manual translation, 1783 words.


Cool!

I Do That



Murat Söker posting from ProZ.com shared:

I have just completed translation of a marketing document.


Cool!

I Do That



Murat Söker posting from ProZ.com shared:

Started to translate a financial document (Eng-Turkish)


Cool!

I Do That



Murat Söker posting from ProZ.com shared:

Just finished a translation (ENG-TUR), 913 words


Cool!

I Do That



Murat Söker posting from ProZ.com mobile shared:

Completed an update of a company’s business procedure.


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 1600 words
  • Business/Commerce(general)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Murat Söker posting from ProZ.com mobile shared:

Finished proofreading of English to Turkish translation related to pet food franchising, 1001 words.


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 1001 words
  • Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Murat Söker posting from ProZ.com shared:

Completed translating pet food descriptions, English to Turkish, 200 words


Cool!

I Do That



  • 100% complete
(edited)
Murat Söker posting from ProZ.com shared:

Finished proofreading of English to Turkish translation (consisting of an Apostille, a County Clerk certification, and an academic transcript.), 558 words.


Cool!

I Do That



Murat Söker posting from ProZ.com shared:

Translating 3 short pet food descriptions, English to Turkish, 170 words


Cool!

I Do That



Murat Söker posting from ProZ.com shared:

Proofreading a technic documentation set, German to Turkish, 5400 words, for a global brand.


Cool!

I Do That



Murat Söker posting from ProZ.com shared:

Completed 3 small add-on related to pet food , English Turkish


Cool!

I Do That



(edited)
Murat Söker posting from ProZ.com mobile shared:

Just completed tranlation of a Birth Certificate.

birth certificate, english, turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 118 words
(edited)
Murat Söker posting from ProZ.com mobile shared:

working on translation of legal documents, Turkish to English


Cool!

I Do That



  • Turkish to English
  • 300 words
  • General / Conversation / Greetings / Letters
  • Microsoft Word
(edited)
Murat Söker posting from ProZ.com shared:

Just finished translation a PC Game Description, English to Turkish, 590 words, for a global brand.


Cool!

I Do That



Murat Söker posting from ProZ.com shared:

Translation of a document related to Hedge Funds


Cool!

I Do That



Murat Söker posting from ProZ.com mobile shared:

Completed translation of a financial procedure from Turkish to English


Cool!

I Do That



  • Turkish to English
  • 2100 words
  • Finance (general)
  • Microsoft Word
  • 80% complete
(edited)