aanbeveling voor tolkenbureau?
Thread poster: Chris Hopley
Chris Hopley
Chris Hopley  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:31
German to English
+ ...
Oct 6, 2004

Wie kan mij een tolkenbureau in Nederland aanbevelen? Specifiek gaat het om een tolk Frans-Engels-Frans die bij een vergadering zou moeten tolken, 4 dagen x 6 uur, begin december.

Ik ben dankbaar voor alle goede tips, want ik heb zelf geen ervaringen met tolken/tolkenbureaus.

Je mag me ook off-site benaderen; zie daarvoor mijn profielpagina.

[Edited at 2004-10-06 12:09]


 
Anjo Sterringa
Anjo Sterringa  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:31
English to Dutch
+ ...
Onderwerp ook belangrijk, en bureau waar talencombinatie wordt gesproken? Oct 6, 2004

Chris Hopley wrote:

Wie kan mij een tolkenbureau in Nederland aanbevelen? Specifiek gaat het om een tolk Frans-Engels-Frans


Misschien ben je beter af met een Engels of Frans bureau, gezien de talencombinatie. Je zegt niet of het gaat om consecutief of simultaan vertalen, of wat het onderwerp is van de bijeenkomst.

Ik heb getolkt (geen Frans hoor, maar Spaans-Engels-Nederlands) bij een bijeenkomst over het stimuleren van ondernemerschap (Europees project...) waarbij ik de opmerking kreeg - je bent de eerste tolk die niet hoeft te vragen waar het over gaat (en ik ben geen tolk, maar weet wel veel over arbeidsmarktvraagstukken). Ook een mogelijk belangrijk punt.


 
Chris Hopley
Chris Hopley  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:31
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
zoek alleen de naam van een bureau Oct 6, 2004

anjoboira wrote:

Je zegt niet of het gaat om consecutief of simultaan vertalen, of wat het onderwerp is van de bijeenkomst.



Ik zoek een bureau dat alle soorten tolken met allerlei specialisaties kan leveren en dat mij ook kan adviseren over de beste aanpak. In dit geval gaat het om een reeks vergaderingen in Den Haag over onderwijs en onderwijsbeleid, maar het belangrijkste voor mij is dat het bureau goed is. Vandaar dat ik een aanbeveling zoek; de Gouden Gids vind ik een beetje een loterij.


 
lien
lien
Netherlands
Local time: 05:31
English to French
+ ...
hier ? Oct 7, 2004

http://www.detolkencentrale.nl/

 
Bianca Adriaensen
Bianca Adriaensen  Identity Verified
Local time: 05:31
English to Dutch
+ ...
Zou geen vertaalbureau inschakelen Oct 7, 2004

Chris Hopley wrote:


Ik zoek een bureau dat alle soorten tolken met allerlei specialisaties kan leveren en dat mij ook kan adviseren over de beste aanpak.


De meeste vertaalbureau's hebben een "nasty side-effect" om greenhorns op "onbeëdigde" opdrachten te zetten... Opties, waar ik mijn voordeel uit kon putten: opleidingscentra voor tolken, en vooral ook taleninstituten...


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


aanbeveling voor tolkenbureau?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »