Italien: Der Skandal der automatisch übersetzten Website zur Tourismusförderung
Thread poster: Zea_Mays
Zea_Mays
Zea_Mays  Identity Verified
Italy
Local time: 08:17
Member (2009)
English to German
+ ...
Apr 26, 2023

Der Ministero per il Turismo hat jüngst eine Kampagne zur Förderung des Tourismus in Italien gestartet (bei bereits herrschendem Overtourism), die für verbreitetes Fremdschämen sorgt.
https://www.italia.it/en

Der Slogan für das Ganze lautet: "Be open to meraviglia" ... Völlig zu Recht, man kommt aus dem Staunen nicht mehr heraus.
Zu dieser Kampagne gehört neben der Venus von Botti
... See more
Der Ministero per il Turismo hat jüngst eine Kampagne zur Förderung des Tourismus in Italien gestartet (bei bereits herrschendem Overtourism), die für verbreitetes Fremdschämen sorgt.
https://www.italia.it/en

Der Slogan für das Ganze lautet: "Be open to meraviglia" ... Völlig zu Recht, man kommt aus dem Staunen nicht mehr heraus.
Zu dieser Kampagne gehört neben der Venus von Botticelli als "Influencerin" eine peinliche Website, für die nicht einmal eine eigene Domain gekauft wurde.

Nachdem nun vor ein paar Tagen verschiedene italienische Tageszeitungen auf die mangelnde Qualität der deutschen Version der Website hingewiesen haben, ist diese verschwunden. (Aber auch die englische Version ist kein übersetzerisches Glanzstück.)

Die Texte wurden allesamt maschinell - also vermutlich kostenlos oder sehr billig - übersetzt.
Das Ergebnis sind teils wörtlich (zuweilen sehr fantasievoll) übersetzte Namen sowie Texte, die ihren maschinellen Ursprung verraten.
Mit der Übersetzung wurde angeblich Almawave.com "beauftragt", ein Unternehmen, das sich selbst als "führend im Bereich KI" bezeichnet.
Hier wurde aber ganz offensichtlich sehr schlechte KI für die Übersetzung eingesetzt, und vor allem wurden die Übersetzungen nicht überprüft.

Das Internet vergisst aber bekanntlich nichts, und so kann man weiterhin über so einige Perlen staunen.
Hier ist z. B. die Seite zu Camerino (daraus wurde "Garderobe"):
https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:k70mcQEnFsEJ:https://www.italia.it/de/marken/garderobe&cd=1&hl=de&ct=clnk&gl=it&client=firefox-b-e
Ortignano ("Brennnessel")
https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:QCWnaOy1EP8J:https://www.italia.it/de/toskana/brennnessel&cd=1&hl=de&ct=clnk&gl=it&client=firefox-b-e

Hier ein paar Artikel:
https://www.corriere.it/politica/23_aprile_24/traduzioni-comiche-sito-turismo-tedesco-citta-italiane-camerino-garderobe-aa2eeda0-e2a3-11ed-ab75-b8a1ffdbb100.shtml
https://ilmitte.com/2023/04/open-to-meraviglia-tutti-gli-orrori-della-traduzione-tedesca/
https://infosannio.com/2023/04/24/open-to-meraviglia-continua-a-stupire-le-grottesche-traduzioni-delle-citta-in-tedesco/


Das Lachen vergeht einem schnell angesichts der Tatsache, dass das Ganze bereits über 9 Mio Euro gekostet hat und zu einem EU-Förderprogramm mit einem Budget von rund 114 Mio Euro (= Steuergelder) gehört.

Be "open to meraviglia" ... "Leben Sie Italienisch weiter".


tagliacozzo kokosnussschneider

[Bearbeitet am 2023-04-26 10:48 GMT]
Collapse


Kristopher Brame
Michele Fauble
Oksana Weiss
 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 08:17
Member (2009)
English to German
+ ...
Geldverschwendung Apr 26, 2023

Und der Beweis, dass dem Ministero per il Turismo offensichtlich nichts peinlich ist.

K. I. üblicherweise als Künstlische Intelligenz übersetzt, besitzt jedoch eine zweite, eher inoffizielle Übersetzung: Keine Intelligenz. In diesem Fall scheint die letztere eher zutreffend zu sein.


Zea_Mays
Michele Fauble
Christel Zipfel
Kristopher Brame
Marina Taffetani
Jutta Deichselberger
Ivana Kahle
 
Maria Teresa Pozzi
Maria Teresa Pozzi  Identity Verified
Italy
Local time: 08:17
German to Italian
+ ...
Na ja Apr 28, 2023

Italien ist immer Italien...

Ivana Kahle
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Italien: Der Skandal der automatisch übersetzten Website zur Tourismusförderung






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »