polizza assicurazione - a chi rivolgersi Thread poster: Patrick McKeown
|
Gentili colleghi,
si ho capito bene, la figura del traduttore come professione libera in Italia non è tutelata da un quadro giuridico preciso e normativo. Mi riferisco particolarmente ad eventuali obblighi di assicurazione personale (personal indemnity insurance). Anche se non prevista dalla legge (ma forse sbaglio), mi sembra opportuno disporre di assicurazione di questo tipo. Qualcuno - anche privatamente se non è lecito nel forum - vorebbe condivide... See more Gentili colleghi,
si ho capito bene, la figura del traduttore come professione libera in Italia non è tutelata da un quadro giuridico preciso e normativo. Mi riferisco particolarmente ad eventuali obblighi di assicurazione personale (personal indemnity insurance). Anche se non prevista dalla legge (ma forse sbaglio), mi sembra opportuno disporre di assicurazione di questo tipo. Qualcuno - anche privatamente se non è lecito nel forum - vorebbe condividere le proprie esperienze in materie? Grazie. ▲ Collapse | | | polizza limitata | Aug 22, 2002 |
Ciao,
sto anch\'io cercando informazioni sulle polizze assicurative e finora ho trovato solo una formula che assicura le traduzioni dei manuali, nel senso che se la macchina non funziona o viene danneggiata a causa di errori di traduzione nelle istruzioni dei manuali il traduttore è assicurato. Non ho ancora trovato niente di più esteso, come invece esiste in altri Paesi.
Ciao Carla | | | polizza limitata | Aug 22, 2002 |
Ciao,
sto anch\'io cercando informazioni sulle polizze assicurative e finora ho trovato solo una formula che assicura le traduzioni dei manuali, nel senso che se la macchina non funziona o viene danneggiata a causa di errori di traduzione nelle istruzioni dei manuali il traduttore è assicurato. Non ho ancora trovato niente di più esteso, come invece esiste in altri Paesi.
Ciao ... See more Ciao,
sto anch\'io cercando informazioni sulle polizze assicurative e finora ho trovato solo una formula che assicura le traduzioni dei manuali, nel senso che se la macchina non funziona o viene danneggiata a causa di errori di traduzione nelle istruzioni dei manuali il traduttore è assicurato. Non ho ancora trovato niente di più esteso, come invece esiste in altri Paesi.
Ciao Carla
[ This Message was edited by: on 2002-08-23 10:01 ] ▲ Collapse | | | Tanuki (X) Japanese to Italian + ... Polizza di responsabilità civile (per liberi professionisti) | Aug 23, 2002 |
mi pare (?!) si chiami.
Che io sappia, in Italia non è obbligatoria. Finora mi è stata richiesta solo una volta (da una grande agenzia di Milano).
Mi pare che sia l\'AITI che l\'ANITI la contemplino.
Il sito dell\'AITI cita la compagnia Aurora, e tariffe preferenziali per i suoi soci.
Dovresti provare a chiedere ad una agenzia assicurativa della tua città, ovviamente che tratti prodotti assicurativ... See more mi pare (?!) si chiami.
Che io sappia, in Italia non è obbligatoria. Finora mi è stata richiesta solo una volta (da una grande agenzia di Milano).
Mi pare che sia l\'AITI che l\'ANITI la contemplino.
Il sito dell\'AITI cita la compagnia Aurora, e tariffe preferenziali per i suoi soci.
Dovresti provare a chiedere ad una agenzia assicurativa della tua città, ovviamente che tratti prodotti assicurativi Aurora.
Quanto sopra non per fare pubblicità all\'AITI, all\'ANITI o ad Aurora.
Può darsi che esistano anche altri prodotti del genere, offerti da altre compagnie.
HTH,
Tanuki ▲ Collapse | |
|
|
Patrick McKeown Italy Local time: 14:34 Italian to English + ... TOPIC STARTER Grazie a Tanuki e a Carla ... | Aug 30, 2002 |
...per l\'interessamento. Non ho avuto iltempo di seguire il consiglio di Tanuki ancora, am appena avrò saputo qualcosa, la condivderò con gli altri colleghi. Thanks | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » polizza assicurazione - a chi rivolgersi TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |