Ci risiamo.... cercasi madrelingua francese per traduzioni verso lo spagnolo e l\'inglese!
Thread poster: CLS Lexi-tech
CLS Lexi-tech
CLS Lexi-tech
Local time: 07:58
English to Italian
+ ...
Sep 11, 2002

Leggo tra le offerte postate su Proz.com quanto sopra.

Non voglio riaprire l\'annoso dibattito su chi puo\' tradurre verso una lingua o l\'altra, perche\' mi sembra che abbiamo tutti le idee chiare. Vorrei soltanto invitare le agenzie italiane alla riflessione per evitare che invalga il malcostume di far fare il controllo di qualita\' o traduzioni alla persona sbagliata, con o senza laurea.

Tutto qui. Buon lavoro a tutti.



paola l m

co-mod EN>I
... See more
Leggo tra le offerte postate su Proz.com quanto sopra.

Non voglio riaprire l\'annoso dibattito su chi puo\' tradurre verso una lingua o l\'altra, perche\' mi sembra che abbiamo tutti le idee chiare. Vorrei soltanto invitare le agenzie italiane alla riflessione per evitare che invalga il malcostume di far fare il controllo di qualita\' o traduzioni alla persona sbagliata, con o senza laurea.

Tutto qui. Buon lavoro a tutti.



paola l m

co-mod EN>IT

Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ci risiamo.... cercasi madrelingua francese per traduzioni verso lo spagnolo e l\'inglese!






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »