Pagamento no Brasil de trabalhos internacionais
Thread poster: Branca Amado
Branca Amado
Branca Amado  Identity Verified
Brazil
Local time: 06:08
English to Portuguese
+ ...
May 3, 2003

Sou tradutora free-lancer no Rio de Janeiro.

Gostaria de obter informações sobre o recebimento no Brasil de pagamento de trabalhos realizados para clientes europeus e/ou americanos.

Qual seria a melhor maneira?



Obrigada,

Branca


 
Traducere
Traducere
Portuguese to French
+ ...
Melhor maneira de receber de clientes estrangeiros May 5, 2003

A melhor maneira é:

a) Western Union, porque o dinheiro chega ao Brasil em 30 minutos. Você retira diretamente na agência do BB. O único problema é que as taxas da WU são bem altas (para o cliente, claro) e ele pode reclamar.

b) Depósito bancário: o cliente deposita na tua conta e dependendo do teu banco, em 72-96 horas o dinheiro é creditado.



Luciana


 
Branca Amado
Branca Amado  Identity Verified
Brazil
Local time: 06:08
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Obrigada, Luciana. May 5, 2003

Vou verificar o site do Western Union.



Branca


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pagamento no Brasil de trabalhos internacionais






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »