Lucrează cineva cu CafeTran? Thread poster: George Blum
|
George Blum Local time: 00:05 Member (2003) English to Romanian + ...
Stimaţi colegi, Am aflat de pe o listă de corespondentă de programul CafeTran, elaborat de traducătorul şi dezvoltatorul Java, Igor Kmitowski din Polonia. Fiind scris în Java poate fi utilizat pe toate platformele care rulează Java: Microsoft, Linux sau Apple. Costă (doar) 80 EUR și cei care-l folosesc afirmă că este foarte puternic, rivalizând cu Trados Studio, DejaVu X sau WordFast. L-a încercat cineva dintre voi? Sunt curios, deoarece rularea unui progr... See more Stimaţi colegi, Am aflat de pe o listă de corespondentă de programul CafeTran, elaborat de traducătorul şi dezvoltatorul Java, Igor Kmitowski din Polonia. Fiind scris în Java poate fi utilizat pe toate platformele care rulează Java: Microsoft, Linux sau Apple. Costă (doar) 80 EUR și cei care-l folosesc afirmă că este foarte puternic, rivalizând cu Trados Studio, DejaVu X sau WordFast. L-a încercat cineva dintre voi? Sunt curios, deoarece rularea unui program performant pe un Mac ne-ar putea spori considerabil productivitatea. Cel puțin, eu sunt exasperat de ponderea timpilor morți în timpul traducerii cu Windows (XP sau 7, DejaVu sau Trados). Cu salutări colegiale, George ▲ Collapse | | |
Cristiana Coblis Romania Local time: 00:05 Member (2004) English to Romanian + ...
Nu am încercat. Versiunea demo pare cam limitată (30 de segmente/sesiune). În 30 de segmente, lucrurile probabil vor merge ca pe roate. Pe mine nu mă încântă programele în Java, au și ele problemele lor. Mi se pare că și Wordfast Pro e tot în Java și cam lasă de dorit. Și pe mine mă exasperează lentoarea cu care se mișcă aceste programe pe computere bune. De regulă, se întâmplă când memoriile sunt mari sau când e setat să caute prea multe match-uri (de exemplu, su... See more Nu am încercat. Versiunea demo pare cam limitată (30 de segmente/sesiune). În 30 de segmente, lucrurile probabil vor merge ca pe roate. Pe mine nu mă încântă programele în Java, au și ele problemele lor. Mi se pare că și Wordfast Pro e tot în Java și cam lasă de dorit. Și pe mine mă exasperează lentoarea cu care se mișcă aceste programe pe computere bune. De regulă, se întâmplă când memoriile sunt mari sau când e setat să caute prea multe match-uri (de exemplu, sub 70%). În condițiile în care nu îmi impune nimeni ce să folosesc și eu folosesc un program mai compact care merge mai rapid și nu produce atâta balast pe calculator. ▲ Collapse | | |
There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact
site staff »
Lucrează cineva cu CafeTran?
Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|