Работал ли кто-нибудь в среде перевода Transifex?
Thread poster: Oleg Shirokov
Oleg Shirokov
Oleg Shirokov  Identity Verified
Local time: 01:26
English to Russian
Dec 8, 2015

Уважаемые коллеги!

Работал ли кто-нибудь в среде перевода Transifex?

Какие Ваши впечатления от работы в ней?

1. Что представляет собой Transifex? Удобная ли это среда перевода?
2. Есть ли проблемы при работе в Transifex? Какие недостатки у этой программы?
3. Не тормозит ли она процесс перевода?

Благодарю всех, кто ответит!


 
Nina Krivtsova
Nina Krivtsova
Russian Federation
Local time: 05:26
English to Russian
+ ...
Это не программа Jan 14, 2016

Здравствуйте!

Transifex - это не программа, а онлайн-платформа, сайт. Не считаю ее особенно удобной. Для меня главный недостаток - это то, что ТМ не видна постоянно, окно с ней приходится открывать и закрывать.

Больше пока ничего писать не стану, иначе, боюсь, перепутаю с другой платформой. Если в ближайшее время придет работа на Transifex, дополню этот пост.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Работал ли кто-нибудь в среде перевода Transifex?


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »