TRADOS STUDIO 2015 ¿Por qué me aparecen dos archivos .sdlxliff?
Thread poster: Carla Aicardo
Carla Aicardo
Carla Aicardo
Argentina
Local time: 17:43
English to Spanish
+ ...
Apr 13, 2016

Terminé de hacer la traducción con el software (es la primera que hago) y cuando voy a buscar el archivo -sdlxliff para madarselo al cliente, veo que hay dos: uno en una carpeta llamada "en-US" y otro en una llamada "es-US" (el archivo .sdlxliff de esta carpeta tiene el dibujo de un candado). ¿Alguien sabe decirme por qué aparecen dos archivos de la misma extensión y cuál de los dos es el que tengo que enviarle al cliente?

Gracias por su atención.


 
Oscar Martin
Oscar Martin
Spain
Local time: 22:43
English to Spanish
+ ...
Trados Studio: archivos Apr 14, 2016

Hola Carla,

Los proyectos de Studio tienen varios directorios. Entre ellos, hay un directorio con el código de idioma de origen y otro con el nombre del código de destino.

Si has hecho la traducción a es-US. Los archivos sdlxliff que tienes que enviar al cliente están en dicha carpeta.

Saludos,

Òscar


ANA MASSA
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TRADOS STUDIO 2015 ¿Por qué me aparecen dos archivos .sdlxliff?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »