Puesta en contacto con traductores de inglés a español y español a inglés. Thread poster: Ana G.
| Ana G. Portugal Local time: 21:42 English to Spanish + ...
Buenas tardes, compañeros: Espero que estéis muy bien. Os escribo porque me encantaría conectar con otros traductores de mi mismo par de lenguas, tanto de inglés a español, como de español a inglés. Casi no conozco a ninguno y creo que podría ser muy interesante, agradable, enriquecedor y beneficioso para ambas partes. Si a alguien le apetece hablar, estaré encantada. Espero conocero... See more Buenas tardes, compañeros: Espero que estéis muy bien. Os escribo porque me encantaría conectar con otros traductores de mi mismo par de lenguas, tanto de inglés a español, como de español a inglés. Casi no conozco a ninguno y creo que podría ser muy interesante, agradable, enriquecedor y beneficioso para ambas partes. Si a alguien le apetece hablar, estaré encantada. Espero conoceros en breve. Que os vaya todo de maravilla. Saludos, Ana
[Editada em 2021-10-06 11:12 GMT] ▲ Collapse | | | Ab Imis Uruguay Local time: 17:42 English to Spanish + ... ¡Uruguay presente! | Oct 6, 2021 |
Hola, Ana. Soy Mariví. Mi oferta de servicios incluye traducción inglés-español. Definitivamente, lo que más extraño desde que trabajo como autónoma es tener "compañeros de oficina". Así que me encantó tu iniciativa. Aquí estoy "pa' lo que guste mandar". X-D Saludos desde una incipiente primavera sureña. | | | Traductora desde Londres | Oct 6, 2021 |
Hola a las dos: Aquí otra compañera que traduce de inglés a español. Para cualquier cosilla, por aquí (o por mis redes sociales) ando. Un saludo. | | | Jo Macdonald Spain Local time: 22:42 Italian to English + ... Encantado compis | Oct 6, 2021 |
Muy buena iniciativa Ana. Siempre disponible, bueno casi siempre Saludos de Andalucía.
[Edited at 2021-10-06 16:09 GMT] | |
|
|
Ana G. Portugal Local time: 21:42 English to Spanish + ... TOPIC STARTER
Muchas gracias, Mariví, Alejandra y Jo: Me habéis dado una alegría con vuestros mensajes. ¿Os parece bien si os escribo por privado? Para que no quede aquí... Hasta pronto. | | | Ana Llinás Spain Local time: 22:42 English to Spanish
Hola Ana, yo estoy comenzando en el mundo de la traducción y, es cierto, que se echa de menos el contacto; estaré encantada de charlar con vosotros. | | | ¡Yo también quiero! | Nov 5, 2021 |
Estupenda iniciativa, Ana. Yo también soy traductora de inglés (y francés) a castellano. Tras estos últimos años en los que me he dedicado más a enseñar que a traducir, ahora vuelvo a lo que realmente me llena y me hace más feliz, la traducción a tiempo completo. Si puedo ayudarte en algo, cuenta conmigo para lo que quieras. Bueno, que el ofrecimiento es para todos. Aquí me tenéis. Saludos desde Vitoria-Gasteiz, Patricia | | | Ana G. Portugal Local time: 21:42 English to Spanish + ... TOPIC STARTER Gracias por responder. | Dec 2, 2021 |
Hola, Ana y Patricia: Muchas gracias por vuestros mensajes. Os escribo por privado. Saludos, Ana | |
|
|
Saludos desde Chile! | Jul 18, 2022 |
Hola, Ana! Espero que te encuentres muy bien. Yo traduzco desde el Inglés al Español. Tengo experiencia en TAV y ahora estoy estudiando para convertirme en un traductor literario... Sé que está difícil la cosa, pero hay que echarle ganas. Espero saber más de ti y de todos los colegas que respondieron a este post. No estaría mal hacer un grupo de whatsapp o algo así para crear redes. Te mando un abrazo y éxito en lo que sea que estés haciendo. Javier. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Puesta en contacto con traductores de inglés a español y español a inglés. Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |