Translators in Murmansk
Thread poster: Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 10:21
English to Thai
+ ...
Jun 10, 2017

I apologize that I cannot use Russian correctly, and I need to write in English.
As an elderly translator, I have spare time. I will visit Murmansk Oblast and St. Petersburg on 20 June - 11 July, 2017.
I will stay at Murmansk on 22-28 June to observe arctic life styles and nature.
I prefer someone to arrange a Powwow at Murmansk e.g. on 25 June so that I can exchange translation experiences and have valuable time with my Russian colleagues.

I am happy to hear idea
... See more
I apologize that I cannot use Russian correctly, and I need to write in English.
As an elderly translator, I have spare time. I will visit Murmansk Oblast and St. Petersburg on 20 June - 11 July, 2017.
I will stay at Murmansk on 22-28 June to observe arctic life styles and nature.
I prefer someone to arrange a Powwow at Murmansk e.g. on 25 June so that I can exchange translation experiences and have valuable time with my Russian colleagues.

I am happy to hear idea from my Russian friends (who possibly can use English, Japanese, French, Thai).
[I already contacted the one Murmansk translator but I expect more]

Best Regards,

Dr. Soonthon Lupkitaro Ph.D.
Bangkok, Thailand
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translators in Murmansk


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »