Glossary entry

English term or phrase:

withhold a treatment

French translation:

suspendre / interrompre / arrêter un traitement

Added to glossary by Celine Rosselot
Feb 22, 2007 18:02
17 yrs ago
English term

withhold a treatment

English to French Other Medical (general)
Dans un tableau résumant les différents schémas thérapeutiques suivis dans le cadre d'une étude clinique :

"Decreased dose then XXX withheld"
(par opposition à "Decreased dose maintained until end of treatment " et "Maintained initial dose")

--> diminution de la dose puis suspension du traitement ?

Discussion

Drmanu49 Feb 27, 2007:
"suspendre" means the treatment will be continued later. Is this really the intention in your source text?

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

suspension (suspendre) un traitement

En effet, la dose est diminuée puis l'administration du traitement suspendue.
Peer comment(s):

agree karim_benahmed
4 mins
agree gabuss
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci."
+1
52 mins

interruption du traitement (dans ce contexte)

Dans ce contexte précis, le "then withheld" peut parfaitement bien signifier interruption du traitement.

Le reste de votre document vous le dira: si le traitement n'est jamais repris, c'est bel et bien une interruption. Sinon, c'est une suspension comme le dit IsaPro...

Peer comment(s):

agree Marie-Josée Labonté (X) : Oui, tout à fait.
4 days
Merci!
Something went wrong...
11 hrs

arrêter le traitement

l’étude clinique EXPRESS ayant utilisé une administration pré-opératoire de ... après l’arrêt du traitement chez un patient qui avait été traité 35 jours. ...
agmed.sante.gouv.fr/htm/5/rappe/data/melagatra.pdf -
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search