This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Général / conversation / salutations / correspondance
Cuisine / culinaire
Histoire
TI (technologie de l'information)
Internet, commerce électronique
Gouvernement / politique
Géologie
Géographie
Produits alimentaires et Boissons
Ingénierie (général)
Électronique / génie électronique
Enseignement / pédagogie
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Ordinateurs : logiciels
Botanique
Biologie (-tech, -chim, micro-)
Économie
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
More
Less
Tarifs
français vers espagnol - Tarif standard : 0.07 USD par mot / 21 USD de l'heure espagnol vers français - Tarif standard : 0.07 USD par mot / 21 USD de l'heure portugais vers espagnol - Tarif standard : 0.07 USD par mot / 21 USD de l'heure portugais vers français - Tarif standard : 0.07 USD par mot / 21 USD de l'heure
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
0 entrées
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 1
français vers espagnol: Valéry, Mauvaises Pensées General field: Art / Littérature Detailed field: Art, artisanat et peinture
Texte source - français « La mouche à mains, sans ailes, qui porte le n° 10.757
d’entrée sur le catalogue de la série 19 des créations terrestres…
se vante… proteste… invoque la postérité. »
Voilà comment l’Archange dans son rapport au Seigneur
résume les plaintes de quelque humain.
Traduction - espagnol “La mosca con manos, sin alas, con el número de registro 10.757 en el catálogo de la serie 19 de las creaciones terrestres… se vanagloria… protesta… invoca la posteridad”.
Así es como el Arcángel resume las quejas de algún humano en su informe al Señor.
More
Less
Expérience
Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : May 2012.
espagnol vers français (Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández") français vers espagnol (Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández") portugais vers espagnol (Instituto Camoes) portugais vers français (Instituto Camoes)
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Bio
I was born in Argentina and I am trilingual French/Spanish/Portuguese and masters English. I lived for 6 years in France, 7 years in Portugal and 13 years in Argentina. I currently live in Buenos Aires.
Languages and words have been my passion since I was a child.
My dream is to devote myself exclusively to translate properly words and meanings from one language to another Help me fullfill it!