Off topic: What is the difference between specialism and speciality?
Thread poster: Rachael Clayton
Rachael Clayton
Rachael Clayton  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:05
French to English
+ ...
Jun 6, 2019

And specialty?

I thought that translators have specialisms but Proz calls them specialties. Not that it really matters, I'm just curious.

[Edited at 2019-06-06 20:46 GMT]


 
The Misha
The Misha
Local time: 17:05
Russian to English
+ ...
Oh, it's the same thing as with community and communism Jun 7, 2019

The particularly advanced and progressive folks call it community these days, but it's really about communism. Same thing:)

 
Jennifer Caisley
Jennifer Caisley  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:05
Member (2019)
German to English
+ ...
Good question! Jun 7, 2019

I'd tend to say that I have a 'specialism' rather than a 'speciality', but this has got me thinking why exactly that is!

I'm fairly certain, though, that 'speciality' and 'specialty' are simply UK and US variants of each other.


 
Arabic & More
Arabic & More  Identity Verified
Jordan
Arabic to English
+ ...
US/UK difference Jun 7, 2019

As far as I know, specialism is used in the UK, while specialty is used in the US. I am from the US and only use specialty.

Rachael Clayton
 
IrinaN
IrinaN
United States
Local time: 16:05
English to Russian
+ ...
I cook one of my specialties Jun 7, 2019

Before starting a long and hard work on one of my specialisms, to reward myself later:-)

Kay Denney
P.L.F. Persio
 
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
France
Local time: 23:05
French to English
. Jun 8, 2019

Having put zero research into the matter, I prefer to talk about my "specialist fields/subjects", and the fact that I'm a "translator specialising in (whatever the client wants me to translate)".
I'm British but I don't like the word specialism.


Arabic & More
IrinaN
Rachael Clayton
Ma. Alejandra Padilla-LaCour
 
Arabic & More
Arabic & More  Identity Verified
Jordan
Arabic to English
+ ...
Agree w/Kay Jun 8, 2019

Despite what I said above, I don't think I would use specialty in this case, either. "I am a translator specializing in X" is how I would typically put it...or (more likely), "My areas of expertise are such-and-such" - but I would never use the word "specialism" at all, in any circumstances. It simply doesn't exist in my vocabulary, nor have I ever heard it used by other Americans.

 
Rachael Clayton
Rachael Clayton  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:05
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Glad to have interested you! Jun 9, 2019

Jennifer Caisley wrote:

I'd tend to say that I have a 'specialism' rather than a 'speciality', but this has got me thinking why exactly that is!

I'm fairly certain, though, that 'speciality' and 'specialty' are simply UK and US variants of each other.


I think you are correct. It's strange though because 'speciality' feels more formal to me, maybe because it takes slightly more effort to pronounce


Ma. Alejandra Padilla-LaCour
 
Rachael Clayton
Rachael Clayton  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:05
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Sounds tasty! Jun 9, 2019

IrinaN wrote:

Before starting a long and hard work on one of my specialisms, to reward myself later:-)


That's a good way of putting it. Food for thought.


 
Rachael Clayton
Rachael Clayton  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:05
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Jun 9, 2019

A whole of array of opinions and until today I had not thought of specialisation/specialization.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


What is the difference between specialism and speciality?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »