Subscribe to Italian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  CERCANSI TRADUTTORI (2)
Bruno Piatti
Jun 26, 2002
7
(2,616)
Bruno Piatti
Jun 30, 2002
No new posts since your last visit  non vi sembra un ladrocinio?
Romina Minucci
Jun 27, 2002
4
(1,969)
No new posts since your last visit  richiesta di informazioni su un\'agenzia
Marina Capalbo
Jun 25, 2002
10
(2,701)
No new posts since your last visit  Off-topic: Un\'altra Corea    ( 1... 2)
CLS Lexi-tech
Jun 18, 2002
24
(5,673)
No new posts since your last visit  Qualcuno sa per caso se esiste in rete un glossario ENG>ITA di SAP?
Bruno Capitelli
Jun 12, 2002
2
(1,477)
No new posts since your last visit  Off-topic: GRAZIE AZZURRI!!!!!
5
(2,018)
No new posts since your last visit  maggiorazioni varie
Emilia Mancini
May 30, 2002
7
(2,545)
Emilia Mancini
Jun 19, 2002
No new posts since your last visit  CERCASI TRADUTTORI
acadia
Jun 17, 2002
4
(2,075)
acadia
Jun 18, 2002
No new posts since your last visit  Jekyll o Hyde ?
luskie
Jun 13, 2002
8
(2,491)
luskie
Jun 17, 2002
No new posts since your last visit  chi deve inserire i termini KudoZ nei glossari?
Julie Preston
Jun 15, 2002
5
(1,883)
Peter Bagney
Jun 16, 2002
No new posts since your last visit  Pesi e misure 2 : Norme di comportamento per i KudoZ - alcune osservazioni e una proposta    ( 1... 2)
Federica Jean
Jun 8, 2002
23
(5,544)
No new posts since your last visit  Sempre a proposito di KudoZ Etiquette. Un esempio
1
(1,219)
No new posts since your last visit  klez ha colpito ancora
italia
Jun 13, 2002
0
(1,167)
italia
Jun 13, 2002
No new posts since your last visit  Traduzione o revisione?
macciaio
Jun 11, 2002
3
(1,861)
macciaio
Jun 11, 2002
No new posts since your last visit  Udine Powwow
Martin Schmurr
Jun 11, 2002
4
(1,751)
Martin Schmurr
Jun 11, 2002
No new posts since your last visit  Off-topic: Fuori gioco    ( 1... 2)
17
(4,999)
No new posts since your last visit  Due pesi e due misure?
CLS Lexi-tech
Jun 7, 2002
10
(2,756)
gmel117608
Jun 9, 2002
No new posts since your last visit  Vogliamo, per favore, consultare i glossari?
CLS Lexi-tech
May 10, 2002
4
(1,858)
Yakov Tomara
Jun 8, 2002
No new posts since your last visit  Pgamenti tramite Proz
Laura Bordignon
Jun 7, 2002
1
(1,369)
Claudia Iglesias
Jun 8, 2002
No new posts since your last visit  Test traduzioni di 1.000 parole
Bruno Piatti
Jun 5, 2002
4
(1,972)
Bruno Piatti
Jun 5, 2002
No new posts since your last visit  Offerta trados di TGB (http://www.translatorgroupbuying.com)
marina callegari
Jun 5, 2002
0
(1,299)
marina callegari
Jun 5, 2002
No new posts since your last visit  Se è contro la mia etica, posso rifiutare?
Maby Wonday (X)
Apr 29, 2002
10
(2,774)
luskie
Jun 4, 2002
No new posts since your last visit  Cercasi glossari on line o dizionario cartaceo settore vernici
italia
May 22, 2002
2
(1,401)
CLS Lexi-tech
Jun 2, 2002
No new posts since your last visit  Giochi di parole
Gilda Manara
May 27, 2002
4
(2,116)
Romina Minucci
Jun 1, 2002
No new posts since your last visit  Agenzia Vocabolario
Diana Lavarini (X)
May 21, 2002
2
(1,530)
Silvia Currò
May 31, 2002
No new posts since your last visit  scanner +software richiesta consigli
nronzini (X)
May 1, 2002
1
(1,362)
Joe_uk
May 30, 2002
No new posts since your last visit  Tradurre verso la lingua non dominante: pro e contro
CLS Lexi-tech
May 24, 2002
5
(2,361)
No new posts since your last visit  Offerte che rifulgono di luce propria
Tanuki (X)
May 15, 2002
4
(1,976)
Joe_uk
May 24, 2002
No new posts since your last visit  Certificazioni
1
(1,411)
No new posts since your last visit  agenzie di traduzione oneste: una specie in estinzione
Marina Capalbo
May 20, 2002
6
(2,347)
Marina Capalbo
May 22, 2002
No new posts since your last visit  conteggio in file excel
italia
May 22, 2002
0
(1,219)
italia
May 22, 2002
No new posts since your last visit  Luisa Romani
2
(1,662)
Elena Camodeca
May 22, 2002
No new posts since your last visit  Addio al burocratese?
gianfranco
May 21, 2002
3
(1,645)
Topic is locked  Lingo Languages Services, attenzione!
nronzini (X)
May 20, 2002
5
(1,725)
Marina Capalbo
May 21, 2002
No new posts since your last visit  Lasciare o no il termine in lingua originale?
anna_maria
May 10, 2002
3
(1,636)
Tanuki (X)
May 18, 2002
No new posts since your last visit  MetaTexis (TM)
Globalizing®
May 15, 2002
3
(1,927)
Al Gallo
May 16, 2002
No new posts since your last visit  Tutorial di dattilografia
Elisabetta Schiavo
May 12, 2002
2
(1,678)
Marina Capalbo
May 13, 2002
No new posts since your last visit  Buona festa della Mamma Traduttrice...
Tanuki (X)
May 12, 2002
1
(1,380)
Federica Jean
May 13, 2002
No new posts since your last visit  Non ce la faccio. Devo sfogarmi...
Francesco Volpe
May 8, 2002
11
(3,307)
Ilde Grimaldi
May 11, 2002
No new posts since your last visit  Vecchi Kudoz e nuovi volontari cercansi
CLS Lexi-tech
May 8, 2002
5
(2,022)
No new posts since your last visit  Tutorial di dattilografia
0
(1,261)
No new posts since your last visit  Come accettare i pagamenti dall\'estero
4
(2,110)
Carla Trapani
May 9, 2002
No new posts since your last visit  Virus
1
(1,438)
No new posts since your last visit  DejaVu seconda mano. Qualcuno vuole vendere?
nronzini (X)
May 8, 2002
0
(1,251)
nronzini (X)
May 8, 2002
No new posts since your last visit  luisa romani
florawatson (X)
May 7, 2002
6
(2,465)
Tanuki (X)
May 8, 2002
No new posts since your last visit  che tristezza… addirittura doppia!!!
Marisapad
May 6, 2002
11
(2,969)
No new posts since your last visit  Termine corretto, contesto sbagliato
Maby Wonday (X)
Apr 28, 2002
6
(2,245)
No new posts since your last visit  Programmi di posta, virus e minestroni
4
(1,934)
No new posts since your last visit  Voglia di tradurre
CLS Lexi-tech
May 4, 2002
0
(1,388)
CLS Lexi-tech
May 4, 2002
No new posts since your last visit  http://www.formblitz.de/
italia
May 4, 2002
0
(1,320)
italia
May 4, 2002
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »