Job closed
This job was closed at Feb 7, 2021 00:15 GMT.

Short medical translations

Gepos: Jan 19, 2021 18:08 GMT   (GMT: Jan 19, 2021 18:08)
Keuring en kennisgewing gestuur na: Jan 19, 2021 18:48 GMT

Job type: Potensiële werksgeleentheid
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Tale: uit Engels in Deens, uit Engels in Duits, uit Engels in Frans, uit Engels in Hongaars, uit Engels in Italiaans, uit Engels in Nederlands, uit Engels in Pools, uit Engels in Russies, uit Engels in Spaans

Taakbeskrywing:

Translate medical news from English to different languages
Maatskappy-beskrywing: Healthcare consultants

Betalingmetode: Moet ooreengekom word
Payment terms: 2 dae van die faktuurdatum.
Poster country: Portugal

Diensverskaffer-tekening (gespesifiseer deur werksgeleentheidplaser):
Lidmaatskap: Nielede kan ná 12 uur kwoteer
info Medies
info Voorkeur- spesifieke velde: Health Care = Med: HC
info Voorkeur-moedertaal: Doeltaal(e)
Onderwerp: Medies: Farmaseutika
Kwotasiespertyd: Jan 31, 2021 00:00 GMT
Aangaande die uitkontrakteerder:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Consultant




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

Afrikaans

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termsoektog
  • Werksgeleenthede
  • Forums
  • Multiple search