Job closed
This job was closed at Feb 13, 2021 17:15 GMT.

Subtitling; ENG > IND; IT Domain

Gepos: Feb 4, 2021 10:42 GMT   (GMT: Feb 4, 2021 10:42)
Keuring en kennisgewing gestuur na: Feb 4, 2021 11:49 GMT

Job type: Vertaling/redigering/proeflees-werksgeleentheid
Service required: Subtitling, Translation


Tale: uit Engels in Indonesies

Taakbeskrywing:

We are building a team of linguists to handle a project as below:

- Task : Subtitling (Translation, Editing, and QC)
- Pair : English > Indonesia
- Format : .SRT
- Volume : >2000 minutes
- EC : Google
- Domain : IT
- Timeline: Mid February - End of April 2021
- CAT Tool : CaptionHub
- Freelancers only

Poster country: Viëtnam

Diensverskaffer-tekening (gespesifiseer deur werksgeleentheidplaser):
Lidmaatskap: Nielede kan ná 12 uur kwoteer
info Voorkeur-moedertaal: Doeltaal(e)
Onderwerp: IT (inligtingstegnologie)
Kwotasiespertyd: Feb 6, 2021 17:00 GMT
Leweringspertyd: Feb 8, 2021 22:00 GMT
Aangaande die uitkontrakteerder:
This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

Afrikaans

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termsoektog
  • Werksgeleenthede
  • Forums
  • Multiple search