Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
We are building a team of linguists to handle a project as below:
- Task : Subtitling (Translation, Editing, and QC)
- Pair : English > Indonesia
- Format : .SRT
- Volume : >2000 minutes
- EC : Google
- Domain : IT
- Timeline: Mid February - End of April 2021
- CAT Tool : CaptionHub
- Freelancers only
Poster country: Viëtnam
Diensverskaffer-tekening (gespesifiseer deur werksgeleentheidplaser):
Lidmaatskap: Nielede kan ná 12 uur kwoteer Voorkeur-moedertaal: Doeltaal(e) Onderwerp: IT (inligtingstegnologie) Kwotasiespertyd: Feb 6, 2021 17:00 GMT Leweringspertyd: Feb 8, 2021 22:00 GMT
Aangaande die uitkontrakteerder:
This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.