Job closed This job was closed at Apr 11, 2024 22:00 GMT. EN-RU Consecutive Interpreting in Ulyanovsk Job posted at: Mar 21, 2024 12:03 GMT (GMT: Mar 21, 2024 12:03) Job type: Interpreting Job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Languages: English to Russian Job description: Janus Worldwide is seeking a interpreter to complete a new project.
Details of the Project:
Service: Consecutive Interpreting
Language Pair: EN-RU
Subject Area: Economy/Finance
City: Ulyanovsk
We need an interpreter for the meeting on site on the factory the meeting between the Director and Auditor and Account Manager in the beginning of the April for 3 hours long meeting.
Candidates, if you are interested, please send your CV and rate per day to the following e-mail: [HIDDEN]
Looking forward to hearing from you soon! Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. Poster country: Austria Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: Economics Quoting deadline: Apr 11, 2024 22:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 3.8 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Vendor manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|