| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| I need CAT help | 6 (2,674) |
| Is upgrading to SDL Studio 2014 worth the buy or should I get a new CAT? | 9 (3,146) |
| Analysis of files made from a parent file with internal repetitions | 0 (1,262) |
| Why should I purchase CAT software? ( 1... 2) | 24 (8,259) |
| Online TMX search tool (PHP script?) | 6 (4,266) |
| Wordfast - doc has faulty paragraph style | 3 (3,796) |
| Delivering a bilingual but clean file | 3 (1,820) |
| How can I use TEKPassolo2TTX or TEKPassolo2TMX | 12 (4,812) |
| Apple .pages files | 2 (2,051) |
| Problem installing Idiom Workbench on Vista - a .NET Framework error | 7 (11,618) |
| Translation Workspace Connection Optimization and Prefetch | 1 (1,733) |
| Starter CAT and TM software for a beginner ? | 10 (2,976) |
| TStream | 14 (4,397) |
| Which CAT-tools can open SDLXLIFF files? | 6 (4,424) |
| inexpensive CAT tools | 14 (7,462) |
| Studio 2014 Comments in Word doc/all caps | 4 (1,668) |
| Similis version 1.4.5. from Lingua et Machina | 10 (6,512) |
| Translation workspace, have to open segment twice | 0 (806) |
| Tool to create online translation memory | 1 (1,450) |
| I have a XTM question | 0 (905) |
| Idiom WorldServer Desktop Workbehcn - Display tags not working for PPT | 0 (984) |
| Looking for a tool to easily add a CREATIONID to a selected range of TUs in a TMX | 6 (2,046) |
| Any free/cheap TMX2XLIFF tools out there? | 5 (8,110) |
| Problem with LocStudio | 0 (1,368) |
| Free, online CAT tool looking for beta testers ( 1, 2... 3) | 35 (10,238) |
| Translation Workspace glossary import problem | 0 (2,252) |
| Will a CAT be helpful to me for a large academic book project? ( 1... 2) | 20 (5,444) |
| A way to filter out 100% matches to review for quality before accepting a job? | 4 (1,715) |
| Fastest way of translating an Excel file? | 7 (4,668) |
| Seriously? No CAT-tool for Android? ( 1... 2) | 25 (12,976) |
| Idiom Worldserver experts: Why is the TM so huge when working with large Idiom projects? | 1 (1,393) |
| Idiom Worldserver experts: Why is the TM so huge when working with large Idiom projects? | 0 (997) |
| Do you use termbases more or less than 5 years ago? | 12 (3,284) |
| Is there really such a difference with Trados? | 1 (1,278) |
| How do various CAT tools handle text language settings? | 6 (2,316) |
| Entering several columns in TM or glossary that can be used for concordance search | 4 (1,695) |
| Similis Support | 0 (1,124) |
| Creating a TM from .php files | 3 (2,387) |
| memoQ vs SDL Studio - recommendation? | 14 (4,592) |
| Merging segments across paragraphs | 4 (2,423) |
| Convert paragraph TM to sentence TM ( 1... 2) | 16 (6,374) |
| Please recommend CAT tool for translating patent PDF files from Chinese to English | 12 (3,956) |
| Fuzzy matching and consistency - devil’s inventions against translators (translation itself)? | 6 (3,181) |
| How to update .tmw file without translation files | 1 (1,438) |
| Which CAT tools are more popular among ProZians? | 14 (3,732) |
| CAT: Trados Studio OR memoQ - which is best ( 1... 2) | 15 (6,741) |
| XML Translation | 6 (2,470) |
| Looking for way to deal with SDLX files in other CAT-tools | 10 (3,211) |
| Wordfast or TRADOS? ( 1... 2) | 17 (6,046) |
| which is the most sought-after CAT tool for Indian languages? | 4 (2,285) |